LOCALIZZAZIONE SITI INTERNET LOCALIZZAZIONE SITI INTERNET traduzioni, servizi di traduzioni, consulenza traduzioni, localizzazione siti internet, localizzazione siti web  Se avete deciso di espandervi in nuovi mercati ed il Vs. sito web deve essere localizzato in più lingue, è indispensabile analizzare le diverse caratteristiche della realtà online locale.
La traduzione e localizzazione di testi e contenuti, infatti, è una operazione particolarmente delicata e complessa, che coinvolge professionalità diverse e necessita di una valida esperienza nel coordinamento delle fasi di lavoro.
Non è infatti sufficiente la semplice conversione del testo nella lingua di destinazione, ma il successo di una efficacia interpretativa di testo tradotto in una lingua diversa da quella originaria dipende da più fattori:
- i contenuti devono essere adattati al sistema linguistico e culturale del paese;
- il tono della comunicazione deve essere adeguato alle aspettative ed alle richieste del mercato di destinazione per i siti web o contenuti multimediali;
- la formattazione delle pagine deve tener conto, compatibilmente con la struttura grafica originaria, delle esigenze di posizionamento sui motori di ricerca.
Offriamo, con la collaborazione di adeguati partner specializzati, servizi di traduzione e localizzazione testi.
|